Поло Арт

  • 0

    Нормальная многоязычность
    Сейчас поступил запрос на реализацию многоязычности Тест висит у нас на http://rs5.t50.ru/ В качестве теста переводится название одной категории принудительно, строка поиска и строчка рядом с выбором языка
  • 0

    Нормальная многоязычность
    Чтобы товары переводились, необходимо развивать систему, написать модуль, который будет реализовывать следующее - в карточке товара при редактирование поле названия дублируется согласно количеству языков в системе, то есть, что выплёвывает функция getSystemLanguages() И не только название, но и описание
  • 0

    Нормальная многоязычность
    И ещё сразу встаёт вопрос по поводу индексирования. Чтобы разные языковые версии нормально индексировались (а не только дефолтный язык), нужно ещё дописывать ;) Например, вводить маршруты /en /de и чтоб сразу по маршруту переключалось.
  • 0

    Нормальная многоязычность
    Но мы тут подумали и решили, что лучше делать на поддоменах, которые автоматически будут включать нужный язык. Так меньше писанины.
  • +1

    Нормальная многоязычность
    Артем Полторанин, я надеюсь, что в рс никто не будет против, что мы на стоковых функциях всё-таки сделаем многоязычность для фронта? И вот почему а) есть страны, где в пределах одной страны минимум два языка фигурируют. Допустим, популярный и официальный. Далеко ходить не надо - это почти все страны бывшего СССР. А уж про Европу и говорить не приходится, там с десяток стран, где 2-3 языка официальных или даже больше. б) если каталог един для всех языков, то, мне кажется, совершенно не удобно следить за ассортиментом, даже при условии синхронизации с торговой системой. По поводу же Б... есть В, в коробке тоже ничего нет, зато есть mylang.dev и эту возможность клиенты В ждали много лет. С остальными моментами я бы поспорил, но это вне рамок этой темы, поэтому воздержусь :)